Deze cilindervoetpakking met dikte 0,3 mm is geschikt voor Citroën 11CV en 15CV motoren. De pakking sluit het onderste deel van de cilinder betrouwbaar af en ondersteunt de juiste compressieverhouding. Zij past in klassieke motorconfiguraties met figure 8 vorm en voorkomt lekkage van olie en koelmiddel tussen cilinder en carter. Het materiaal is bestand tegen gebruik in verbrandingsmotoren en draagt bij aan stabiele werking. De pakking wordt toegepast bij revisie, onderhoud of reparatie van de motor en zorgt voor een gelijkmatige afdichting over het hele contactoppervlak.]></locale><locale name="en"><![CDATA[This cylinder base gasket with 0.3 mm thickness fits Citroën 11CV and 15CV engines. The gasket seals the lower part of the cylinder and supports the correct compression ratio. It matches classic engine layouts with figure 8 shape and prevents leakage of oil and coolant between cylinder and crankcase. The material tolerates conditions in combustion engines and contributes to stable operation. The gasket is used for overhaul, service or repair of the engine and provides uniform sealing across the complete contact surface.]></locale><locale name="fr"><![CDATA[Ce joint de pied de cylindre de 0,3 mm convient aux moteurs Citroën 11CV et 15CV. Le joint ferme la partie inférieure du cylindre et soutient le rapport de compression correct. Il correspond aux configurations de moteurs classiques avec forme en huit et empêche les fuites d’huile et de liquide de refroidissement entre cylindre et carter. Le matériau résiste aux conditions des moteurs à combustion et contribue au fonctionnement stable. Le joint s’utilise lors de la révision, de l’entretien ou de la réparation du moteur et assure une étanchéité uniforme sur toute la surface de contact.]></locale><locale name="de"><![CDATA[Diese Zylinderfußdichtung mit 0,3 mm Stärke passt für Citroën 11CV und 15CV Motoren. Die Dichtung schließt den unteren Zylinderbereich ab und unterstützt das korrekte Verdichtungsverhältnis. Sie eignet sich für klassische Motoranordnungen mit Achtform und verhindert Leckagen von Öl und Kühlmittel zwischen Zylinder und Kurbelgehäuse. Das Material hält die Bedingungen im Verbrennungsmotor aus und trägt zu einem stabilen Betrieb bei. Die Dichtung wird bei Überholung, Wartung oder Reparatur des Motors eingesetzt und sorgt für eine gleichmäßige Abdichtung über die gesamte Kontaktfläche.
Er zitten geen producten in de winkelwagen
€
0.00
0,00
(
€
0.00
0,00
excl. btw )
Populair
Andere modellen
Universele producten
Deze cilindervoetpakking met dikte 0,3 mm is geschikt voor Citroën 11CV en 15CV motoren. De pakking sluit het onderste deel van de cilinder betrouwbaar af en ondersteunt de juiste compressieverhouding. Zij past in klassieke motorconfiguraties met figure 8 vorm en voorkomt lekkage van olie en koelmiddel tussen cilinder en carter. Het materiaal is bestand tegen gebruik in verbrandingsmotoren en draagt bij aan stabiele werking. De pakking wordt toegepast bij revisie, onderhoud of reparatie van de motor en zorgt voor een gelijkmatige afdichting over het hele contactoppervlak.]></locale><locale name="en"><![CDATA[This cylinder base gasket with 0.3 mm thickness fits Citroën 11CV and 15CV engines. The gasket seals the lower part of the cylinder and supports the correct compression ratio. It matches classic engine layouts with figure 8 shape and prevents leakage of oil and coolant between cylinder and crankcase. The material tolerates conditions in combustion engines and contributes to stable operation. The gasket is used for overhaul, service or repair of the engine and provides uniform sealing across the complete contact surface.]></locale><locale name="fr"><![CDATA[Ce joint de pied de cylindre de 0,3 mm convient aux moteurs Citroën 11CV et 15CV. Le joint ferme la partie inférieure du cylindre et soutient le rapport de compression correct. Il correspond aux configurations de moteurs classiques avec forme en huit et empêche les fuites d’huile et de liquide de refroidissement entre cylindre et carter. Le matériau résiste aux conditions des moteurs à combustion et contribue au fonctionnement stable. Le joint s’utilise lors de la révision, de l’entretien ou de la réparation du moteur et assure une étanchéité uniforme sur toute la surface de contact.]></locale><locale name="de"><
Energieweg 77
2382 NH Zoeterwoude
2382 NH Zoeterwoude
Openingstijden
Ma. t/m Do.08:00 - 17:00
Vrijdag08:00 - 15:30
Zat. & Zon.Gesloten
